是译者翻译的第一篇小说计划
时间:2021-12-29 05:00:29 来源:黄石环保厂家 浏览量:3
巴金译波兰作家廖抗夫(1881——191 )的短篇小说《薇娜》,是译者翻译的第一篇小说。内容是写一个牺牲了爱情,而献身革命的旧俄新女性。1928年6月由上海开明书店出版的这本书,厚达2 4页,署名芾甘译的《薇娜》却只占48页,余为李曾(1881——197 )译的廖抗夫著三幕剧《夜未央》。这在巴金的著译目录中是少见的。幸好在本书扉页上印有说明:“石曾芾甘二君不曾合作译过这集子,是编者自由地把它们集合起来的。理当声明。”版权页上又标明这书是“微明丛书”之一,编者是“微明学社”,实即开明书店的索非所为。索非是巴金信赖的好友,当时巴金远在国外,一切文稿都交他代理。巴金未必满意这种编书法,后来再也没有印过这个版本便是明证。
但,李的《夜未央》译本,对少年时代的巴金却有过较深的影响。这部戏是描写1905年俄国革命中,一群革命青年与沙皇统治者英勇斗争的故事。李的中译本是1908年(光绪 4年)在巴黎和广州同时出版的。1920年巴金从成都往上海写信才找到了这本书,读后引起了强烈的共鸣,以为从中找到了“梦景中的英雄”和“终身的事业”。为了同伴们排演这戏,他还一字一句地抄录了一遍。不知巴金所据的李译是巴黎的印本,还是广州的版本。
1927年巴金到了巴黎,买到法文本的《夜未央》,卷首即收《薇娜》,先译了它。读了原本《夜未央》发现李译有删节和误译处,而且用的又是文言,他便重译了一遍,“但这译稿在从巴黎到上海的途中被邮局遗失了。19 0年1月我又把剧本译出,交给一家小书店印过一千册。”(见巴金:《〈夜未央〉后记》)这就是19 0年4月上海启智书店出版的《前夜》。19 7年2月,巴金又把《前夜》改为《夜未央》,由上海文化生活出版社重印,此后多次再版。尽管巴金不满意李的译文,也吸收了李译第三幕中关于传单的文言译文,他说:“‘传单’的译文得力于旧译本处不少。其所以用文言者,并非译者偷懒,说句老实话,译成白话未免太显露了……不过旧译本的这一段是译得很好的。”(见巴金:《〈前夜〉译者序》)而李石曾在清末即开始译介欧美新剧,使读者眼界一新,实亦功不可没。
以第九大流通股东金康令和第十大流通股东李郁文为首的中小股东代表 如今李译《夜未央》的初印本已罕见,有人记载1908年由巴黎世界社出版;有人记载同年由巴黎中国印字局与广州革新书局同时出版。二十多年前,我偶过北京隆福寺的中国书店,那里新文学的旧书已很稀见,我竟从架上捡到一本16开长型本李译的《夜未央》。书用重磅道林纸印,大型字号竖排,内有多幅在巴黎公演的剧照,且有三幅印制精良的染色彩照。书前还有作者廖抗夫像和为李译中文本写的序。我顿时想到:根据当时国内的印刷条件,此本很可能是在巴黎印行的,因即购下。归来后细查,发现书中无出版年月,书后只附有世界社介绍《世界》杂志第1、2期的广告,似缺版权页。可是在书的封面上又赫然印有:“版权所有,万国美术研究社刊行,每册定价大洋8角。”一书在手,依旧茫然,究竟何者为《夜未央》最早的版本,看来只好求教于高明了。
(实习:马妍)
经常闹肚子肚子总是咕噜咕噜叫怎么办
草珊瑚含片

- 上一篇:是要培养作家吗物业
- 下一篇:是诗学杂志的创始人和主编之一覆盖
-
阿拉斯加犬患上疖螨全身痒求治疗方法位置
阿拉斯加犬得了疖螨浑身痒.把毛剃掉了发现大量皮肤表层有结痂和皮屑.宠物医生确诊疖螨.现在打针.药浴和外用药都在使用.同时疖螨也传染给了我和老...[详细]
2022-06-03
-
阿拉斯加犬患上急性肠炎四肢无力怎么办位置
两个月大阿拉斯加犬,一个多星期前得过一次急性肠闻炎,也就一天就好了,之后就出现了四肢无力的情况,开始还能艰难的走几步,可是现在基本只能爬了,一...[详细]
2022-06-03
-
阿富汗猎犬喜欢抓脸的原因及解决方法位置
阿富汗猎犬拉肚子,大便稀中带有水,饮食正常,怕冷,不爱运动,精神不好,怎么办肥肥雨燕:犬拉肚子的原因很多,突然改变饲料,吃多了,吃了不...[详细]
2022-06-03
-
阿富汗猎犬剪毛教学正确美容好精神位置
阿富汗猎犬拉肚子,大便稀中带有水,饮食正常,怕冷,不爱运动,精神不好,怎么办肥肥雨燕:犬拉肚子的原因很多,突然改变饲料,吃多了,吃了不...[详细]
2022-06-03
-
阿富汗猎幼犬易患肠胃病如何预防位置
阿富汗猎幼犬的肠胃还有没有发育完全,所以肠胃功能比较差。给阿富汗猎幼犬吃的食物不卫生或者坏了,就会导致爱犬患上肠胃疾病,阿富汗猎幼犬就...[详细]
2022-06-03
-
异国短毛猫配种方法位置
异国短毛猫配种方法异国短毛猫配种方法养宠物的朋友大多都是因为喜欢这种小动物,像养外国进口的短毛猫也是一样的。只是目前我国养进口宠物的朋...[详细]
2022-06-03